FC2ブログ
プロフィール

Gombe

Author:Gombe
2012年12月初旬、1年後の自分を描き、その目標に向かうための課題を宣言。それを実現するために記録を開始することにした。内容は主に英語学習に関すること、発音に関すること(予定)。

小学生の頃から日記が続かないタイプ。まずは週1回更新を目標にする。

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

検索フォーム

リンク

このブログをリンクに追加する

QRコード

QR

Gombe's Journey--"To infinity and beyond!"
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

"Forever and ever Hallelujah!"
クリスマスに向けて教職員&学生有志の「ハレルヤコーラス」の練習が始まった。

練習後に、「ハレルヤ」に出てくる "and" の発音について質問が。

. . . and He shall reign forever and ever. ~

「エンド」か「アンド」か?

結論から言うと、どちらでもいいし、
厳密に言うとどちらでもない、ということになる。

1)機能語(文法語)は基本的に強調しない
基本的に、接続詞や前置詞、冠詞、代名詞などの「機能語」は
強勢を置かずに軽く発音する。"and" は機能語の一つ。

すなわち強調される必要はない。
(場合によってはもちろん「それに」「そ・し・て!」と強調することもある。)

2)裏拍は自己主張しない(バロック音楽)
「ハレルヤ」の中で "and" が出てくるのは、
8分音符であろうが4分音符であろうが裏拍。
(4拍子の場合、「強・弱・中・弱」のリズムになるらしい。)

1)2)から、"and" はあまり強くならない方が良い、と言える。

すなわち、「エ」でも「ア」でもそれらが混ざった「ェア」(happyの"a")
でもなく、曖昧母音であるのが正解。

「曖昧母音」については別に書くことにしようかね。。
これ、大切だし。

スポンサーサイト

コメント

コメントの投稿














管理者にだけ表示を許可する


トラックバック
トラックバック URL
http://gsjourney.blog.fc2.com/tb.php/4-6d37b0f5
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。